Atalak
Udal buletina- Boletín digital

Umeen Kontseilua: euskaraz solasean euskaraz – Consejo de la Infancia:hablar sobre el euskera en euskera

[Eus] Behera egin duela diote euskararen erabilera datuek, eta, honek, Euskal Herriko hainbat txokotan bezala, kezka berpiztu du Lemoan ere. Ea egunen batean kezka barik bizi gaitezkeen euskaraz, eta euskararenak arazo izateari uzten dion… Oraingoan, baina, alkateak gai honen inguruan kontsulta egin nahi izan dio bere adin txikiko aholkulari taldeari.

Hala, ume bakoitzak euskararekiko harremana, ohiturak eta sentipenak nola bizi dituen jakiteko asmoz elkartu ginen azaroaren 3ko Lemoako Umeen Kontseiluan. Herri mailan euskararen erabilera sustatzeko ekimen proposamenak jasotzeko helburua ere ekarri genuen. Lemoako Udaleko euskara teknikari den Lander etorri zen gurekin bilerara, umeen ikuspuntuak lehen eskutik jasotzera.

Mahaiak eta aulkiak kendu genituen, baita paperak ere, jolaslekutik hurbil egon zitekeen giroan burutu ahal izateko berbaldia.

Solasaldian ateratzen ziren ideiak jasotzeko Post-It-ak idatziz eta leiho batean jarriz, ibilbide hau egin genuen pausoz-pauso:

GAUR -Zer jarrera desberdin ikusten dituzue euskararen inguruan?

ERRONKA -Zelangoa gustatuko litzaizueke izatea euskararen erabilera Lemoan hamar urte barru?

BIDEA -Zer ekintza egin genezake egoera ideal horretara ailegatzeko?

Denetariko joerak agertu ziren haur talde honek osatzen duen Lemoako biztanleen laginean: batzuek izugarri maite dute euskara eta beste batzuk ez, eta, horiek, zailtasunak izateagatik, presionatuta sentitzen dira gustuko ez duten hizkuntzan hitz egitera. Askok, lagun arteko gauzak hitz egiteko berbak falta zaizkiela sumatzen dute eta hitz-jarioa errazagoa zaie gaztelaniaz. Gai erraza ez dela argi dago…

“Zer egin dezakegu orain etorkizun oparoagoa izateko?” galderari buruz jasotako erantzun batzuk ekarriko ditugu hona:

-Lagun artean adostu euskaraz egitea.

-Jarduera politak egin euskaraz: antzerkia, futbola, txangoak…

-Liburutegian euskarazko liburu gehiago jarri.

-Euskara oso ona dela esan eta modan jarri.

-Kanpotik datorrenari irakatsi.

-Derrigortu, eta hitz egiten ez duena zigortu.

-Balio duena zuk nahi duzun hizkuntzan hitz egitea da.

-Euskara atzerrira esportatu.

[Esp] Dicen que los datos del uso del euskera han descendido, y esto ha reavivado la preocupación, al igual que en muchos otros rincones de Euskal Herria, también en Lemoa. A ver si algún día podemos vivir sin preocupaciones en euskera, y el tema del euskera deja de ser un problema… Pero esta vez la Alcaldesa ha querido consultar sobre este tema a este su grupo de jóvenes asesores.

Así, nos reunimos en el Consejo de la Infancia de Lemoa el 3 de noviembre para conocer cómo vive cada niño y niña su relación con el euskera, sus costumbres, sus sentimientos al respecto. También con el objetivo de recoger propuestas de iniciativas para fomentar el uso del euskera a nivel local. A la reunión vino Lander, técnico de euskera del Ayuntamiento de Lemoa, para recoger de primera mano los puntos de vista de estas niñas y niños.

Quitamos las mesas y sillas, así como los papeles, para poder llevar a cabo la conversación en un ambiente cercano al de juego.

Escribiendo en postits para recoger las ideas que iban saliendo en la tertulia y colocándolas en una ventana, recorrimos paso a paso el siguiente trayecto:

HOY – ¿Qué diferentes actitudes veis en torno al euskera?

RETO – ¿Cómo os gustaría que fuera el uso del euskera en Lemoa dentro de diez años?

CAMINO – ¿Qué podríamos hacer ahora para llegar a ese estado ideal dentro de diez años?

En la muestra de la población de Lemoa que son este grupo de niños y niñas surgieron opiniones de todo tipo: hay gente que ama muchísimo el euskera y otros que no, y que por tener dificultades se sienten presionados a hablar en un idioma que no les gusta. Muchos perciben que les faltan palabras para hablar las cosas entre amigos y les resulta más fácil el flujo verbal en castellano. Está claro que no es un tema fácil…

Traemos algunas respuestas diversas recibidas sobre “¿Qué podemos hacer ahora para tener un futuro mejor en este asunto?”:

– Acordar entre amigos/as que se hable en euskera

– Realizar actividades bonitas en euskera: teatro, fútbol, excursiones…

– Aumentar el número de libros en euskera en la biblioteca

– Obligar y castigar al que no hable

– Decir que el euskera es muy bueno y ponerlo de moda

– Enseñarles a las personas que vienen de fuera

– Lo que sirve es hablar en lo que tú quieras

– Exportar el euskera al extranjero.