[eus] Mikel Etxaburuk poesia errezitaldia eskainiko du Kotxepin Kultur Etxean otsailaren 22an. “Manttalingo alaba” emanaldia izen bereko poema liburu berrian dago oinarrituta eta ordubete inguruko iraupena du. Saturrarango kartzelan gatibu egondako 4.000tik gorako emakumeen omenez idatzitako poemen hitzek, ahotsa, akordeoia eta biolina izango dituzte bidaide. Errezitaldia 20:00etan hasiko da eta 16 urtetik gorakoei dago zuzenduta.
Hona hemen Etxaburuk kontatutakoa:
1. Zer aurkituko du Kotxepinera zure ikuskizuna ikustera hurbiltzen denak?
Manttalingo Alaba ikuskizunaren bidez 1938 urtetik 1944 urtera bitarte Saturrarango emakume kartzelan egon ziren 4.000tik gora emakumeak oroituko ditugu eta aitortza egingo diegu, eta horixe aurkituko du Kotxepinera datorrenak. Batez ere, samurtasuna eta hurbiltasuna da oholtza gainean aurkituko duguna. Izenburu bereko poema liburuan oinarritutako poemak musikatu ditugu, kantu bihurtu ditugu, Saturrarango emakume kartzelan gertatutakoak eta ordubeteko saioan zehar gozatu ahalko da haiekin.
2. Nondik dator lan honen ideia?
Ni, izatez, Ondarrutarra naiz, beraz, Saturrarango hondartza bizitza osoan hurbil eta presente izan dudan tokia da. Jakin banekien, hala kontatu zigutelako gaztetan, han emakume kartzela egon zela gerra zibil garaian. Eta horrek beti eman dit zer pentsatua: zelan daitekeen hain toki ederrean, hain etxekoan, sufrimendua eta heriotza helburu zuen kartzela bat egon izana. Saturrarango nire txikitako oroitzapenak zoriontsuak dira, oraintxe ere, lasai egon nahi dudanean, Saturraranera ihes egiten dut. Baina han gertatutakoak beti eragin dit ondoez antzeko bat eta beharra neukan, aspalditik, neuk dakidan eran, hitza emateko bertan gatibu izan zituzten milaka emakumeei. Eta horrela idatzi nuen Manttalingo Alaba poema liburua; gerora, Gasteizko Nazioarteko Ernestina de Chanpourcin poesia saria irabazi zuen, baina ez zitzaidan nahikoa egiten. Ematen zidan idatzitako poemek bazeukatela kantu bihurtzeko moduko barne melodiarik, olatuen dantza antzeko bat, eta animatu nintzen inguruko lagunei deitu eta ordubeteko ikuskizuna antolatzen. Proiektuan bildu ginen orain dela urte eta erdi Nerea Zuloaga abeslaria, Jon Gardoki akordeoi jolea, Irina Alvarez biolin jolea eta ni neu poemak irakurtzen; eta ezin ahaztu gure inguruan etengabe lanean ari diren Jontxu, Iñigo, Izaro, Jhamina eta beste hainbat lagun. Lagunarte ederra egin dugu elkarrekin. Horiei guztiei esker ari gara herriz herri eskaintzen ikuskizuna, kasik asteburuero gaude han edo hemen Saturrarango emakume kartzelan gatibu izan zituzten emakumeei hitza ematen, haien bizitzak oroitzen eta salatzen haiekin egin zutena.
3. Zer dira hitzak eta poesia zuretzat?
Nire burua antolatzeko era da, begirada bat, azken finean bizitza ikusteko, gorrotatzeko eta maitatzeko leku bat. Poema bidez adierazten dut neure burua, eta, beraz, esango nuke neure zati banaezina dela.
Sarrerak: https://kultura.lemoa.net/sarrerak
[cas] Mikel Etxaburu ofrecerá un recital de poesía en la casa de cultura Kotxepin el 22 de febrero. La representación “Manttalingo alaba” está basada en el nuevo libro de poemas del mismo nombre y tiene una duración aproximada de una hora. La voz, el acordeón y el violín acompañarán las palabras de los poemas escritos en homenaje a las más de 4.000 mujeres que estuvieron cautivas en la cárcel de Saturraran. El recital comenzará a las 20:00 horas y está dirigido a mayores de 16 años.
Esto es lo que nos cuenta Etxaburu:
1. ¿Qué va a encontrar quien se acerque a Kotxepin a ver tu función?
A través del espectáculo “Manttalingo Alaba” recordaremos y reconoceremos a las más de 4.000 mujeres que estuvieron en la cárcel de mujeres de Saturraran entre 1938 y 1944, y eso es lo que encontrará quien venga a Kotxepin. Ternura y cercanía, sobre todo, es lo que encontraremos sobre el escenario. Hemos musicado poemas basados en el libro de poemas del mismo título, los hemos convertido en canciones, hechos ocurridos en la cárcel de mujeres de Saturraran y durante una hora se podrá disfrutar con ellas.
2. ¿De dónde viene la idea de este trabajo?
Yo, de hecho, soy ondarrutarra, así que la playa de Saturraran es un lugar que he tenido cerca y presente toda mi vida. Sabía, porque así nos lo habían contado de jóvenes, que allí había habido una cárcel de mujeres durante la guerra civil. Y eso siempre me ha dado qué pensar: cómo puede ser que en un lugar tan hermoso, tan cercano, haya habido una cárcel cuyo objetivo era el sufrimiento y la muerte. Mis recuerdos de niño en Saturraran son felices, incluso ahora, cuando quiero estar tranquilo, me escapo a Saturraran. Pero lo que allí sucedió siempre me ha causado una especie de malestar y me hacía falta dar voz, de la forma que yo sé, a las miles de mujeres que allí estuvieron cautivas. Y así escribí el libro de poemas “Manttalingo Alaba”; luego ganó el certamen de poesía Ernestina de Chanpourcin de Gasteiz, pero no me parecía suficiente. Me daba la impresión de que los poemas que escribí tenían una melodía interior que podía convertirse en canción, una especie de danza de las olas, y me animé a llamar a los amigos y amigas de alrededor y a organizar un espectáculo de una hora. Hace año y medio nos unimos en el proyecto la cantante Nerea Zuloaga, el acordeonista Jon Gardoki, la violinista Irina Alvarez y yo mismo leyendo poemas; y no podemos olvidar a Jontxu, Iñigo, Izaro, Jhamina y muchos otros y otras que trabajando constantemente a nuestro alrededor. Hemos hecho un buen grupo de amigos y amigas. Gracias a todos ellos y ellas, estamos ofreciendo el espectáculo pueblo a pueblo, casi todos los fines de semana estamos aquí o allá dando voz a las mujeres que estuvieron cautivas en la cárcel de Saturraran, recordando sus vidas y denunciando lo que hicieron con ellas.
3. ¿Qué son las palabras y la poesía para ti?
Es mi forma de organizarme, una mirada, un lugar donde al fin y al cabo ver, odiar y amar la vida. Me expreso mediante poesía, por lo que diría que es una parte inseparable de mí.
Entradas: https://kultura.lemoa.net/sarrerak